пятница, 14 июля 2006
Какой-такой павлын-мавлын?
Серьезно подумываю вступит в здешнее сообщество "Психиатрическое отделение". Это именно та среда,с которой я способен слиться органически. Но пока не решаюсь... Вот дурь-то эта компутерная как затягивает!
Какой-такой павлын-мавлын?
Тибетская и древнеегипетская "Книги мертвых" известны во всем мире. В японской культуре нет таких обширных и концентрированных собраний заупокойных текстов, если не считать корпуса погребальных песен в поэтической антологии "Манъёсю". Однако в Японии с древности существует мощная и разнообразная традиция, связанная с проблемой конечности человеческой жизни и ее инобытия.
http://russia-japan.nm.ru/baksheev09.htm

http://russia-japan.nm.ru/baksheev09.htm

Какой-такой павлын-мавлын?
Обожаемое руководство породило очередное золотое яйцо мудрости: до конца лета работаем без выходных. Фиг ли вы зимой-то думали?
среда, 12 июля 2006
Какой-такой павлын-мавлын?
Вперед на Перл Хабар?!
Какой-такой павлын-мавлын?
Для того чтобы заниматься сумо, недостаточно иметь только большую массу тела. Требования к борцу очень строги и накладывают серьезные ограничения даже на частную жизнь спортсмена. Сумотори (борец сумо) должен иметь законченное обязательное среднее образование (9 классов), обладать отменным здоровьем и вести нравственно чистый образ жизни.
читать дальше
[URL]

читать дальше
[URL]

вторник, 11 июля 2006
Какой-такой павлын-мавлын?
Хокку (хайку) - жанр классической японской поэзии. В трех строках автор передает свои мысли и переживания в настоящий момент времени. Отличительная особенность хокку - это неоднозначность, тонкое сплетение различных смысловых линий.
Идеальное хокку состоит из 17 слогов (5+7+5), при этом первая строка отвечает на вопрос "Где?", вторая - "Что?" и третья - "Когда?". Однако в переводе хокку на русский язык или при написании русскоязычных стихов от этого правила часто отступают. В формировании сюжета ощущается сильное влияние китайского аллегорического языка и ассоциативного ряда.
читать дальше
Идеальное хокку состоит из 17 слогов (5+7+5), при этом первая строка отвечает на вопрос "Где?", вторая - "Что?" и третья - "Когда?". Однако в переводе хокку на русский язык или при написании русскоязычных стихов от этого правила часто отступают. В формировании сюжета ощущается сильное влияние китайского аллегорического языка и ассоциативного ряда.
читать дальше
Какой-такой павлын-мавлын?
Нежный пиона цветок,
Птичек дразнит на ветвях:
«Прежде чем хокку писать, меч предъяви, самурай!»

Птичек дразнит на ветвях:
«Прежде чем хокку писать, меч предъяви, самурай!»


понедельник, 10 июля 2006
Какой-такой павлын-мавлын?
Нецкэ — брелок, произведение миниатюрной скульптуры.
Слово "нэцкэ" - "не-цуке" - пишется двумя иероглифами: первый означает "корень", второй - "прикреплять".
Нэцкэ - это брелок - противовес, с помощью которого у пояса носят кисет с табаком, связку ключей или инро - коробочку для лекарств и парфюмерии. Традиционное японское кимоно не имело карманов.
И если женщины могли еще что-то положить в застроченную часть мешкообразного рукава, то мужчины были лишены этого удобства — у мужской одежды рукава прямые.
Поэтому японцы позаимствовали из Китая обычай носить мелкие вещи на поясе. Необходимый предмет привязывали к шнурку, а другой конец шнурка затыкали за пояс и, чтобы он не выскальзывал, прикрепляли к нему брелок нэцкэ.
Нэцкэ появляются там, где имеется костюм без карманов, но с поясом. Нэцкэ, брелки - противовесы, использовались на обширной территории:
Япония,
Венгрия,
Китай,
Крайний Север,
Эфиопия.
http://tmn.fio.ru/works/19x/310/Proyect10/ctr103.htm
Слово "нэцкэ" - "не-цуке" - пишется двумя иероглифами: первый означает "корень", второй - "прикреплять".
Нэцкэ - это брелок - противовес, с помощью которого у пояса носят кисет с табаком, связку ключей или инро - коробочку для лекарств и парфюмерии. Традиционное японское кимоно не имело карманов.
И если женщины могли еще что-то положить в застроченную часть мешкообразного рукава, то мужчины были лишены этого удобства — у мужской одежды рукава прямые.
Поэтому японцы позаимствовали из Китая обычай носить мелкие вещи на поясе. Необходимый предмет привязывали к шнурку, а другой конец шнурка затыкали за пояс и, чтобы он не выскальзывал, прикрепляли к нему брелок нэцкэ.
Нэцкэ появляются там, где имеется костюм без карманов, но с поясом. Нэцкэ, брелки - противовесы, использовались на обширной территории:
Япония,
Венгрия,
Китай,
Крайний Север,
Эфиопия.
http://tmn.fio.ru/works/19x/310/Proyect10/ctr103.htm
Какой-такой павлын-мавлын?
Истоpия
Сегодня катана, или японский меч, - самое известное японское оpyжие. Hо,
на самом деле, самypаи только в 17-ом веке начали считать катанy дyшой
Бyши-до (Пyти Воина). До этого дyшой Бyши-до считались лyки и копья.
читать дальше
Сегодня катана, или японский меч, - самое известное японское оpyжие. Hо,
на самом деле, самypаи только в 17-ом веке начали считать катанy дyшой
Бyши-до (Пyти Воина). До этого дyшой Бyши-до считались лyки и копья.
читать дальше
Какой-такой павлын-мавлын?
Большинство мужских традиционных причесок делается из полудлинных волос, поднятых вверх в виде небольших башенок. В феодальные времена японские мужчины носили прическу «теммагэ», представлявшую собой бритый лоб и пучки на затылке. Символом европеизации Японии стала прическа «дзангири» - коротко остриженная голова. читать дальше


Какой-такой павлын-мавлын?
В японском языке "кимоно" в широком смысле обозначает "одежда", а точнее национальная одежда, в отличие от европейской, которая называется "ёфуку". "Кимоно" – понятие собирательное, существует множество разновидностей кимоно: мужские, женские, для мальчиков, для девочек, для новорожденных, верхние, нижние, домашние, визитные, официальные, парадные, летние, спальные, курортные и пр., каждый из которых имеют свои названия, зависящие от типа кимоно, формата росписи, ткани и др. Первоосновой кимоно служили континентальные наряды (Китай, Корея, Монголия), заимствованные и приспособленные к японскому климату и стилю жизни. Кимоно, в привычном для нас виде появилось в XIII в., а фактический наряд и способ его ношения не изменяется с начала XIX в.
читать дальше
http://mith.ru/treasury/kimono/tomesode.htm

читать дальше
http://mith.ru/treasury/kimono/tomesode.htm

воскресенье, 09 июля 2006
Какой-такой павлын-мавлын?
Чуть не схлопотал клюшкой по еб..ищу. На следующие выходные планируется байк-шоу.Вечером читал гороскоп моды, оказывается по внешности и стилю я типичный "лев". Кроме того, посмотрел фильм Ф. Вебера "Невезучие". Жерер Депардье и Жан Рено красавчеги оба. Узнаю в персонаже себя, дурака.
Картинка: Образчик "льва".

Картинка: Образчик "льва".

Какой-такой павлын-мавлын?
"Китайский эрос" представляет собой явление, редкое в мировой и бесп-
рецедентное в отечественной литературе. В этом научнохудожественном
сборнике, подготовленном высококвалифицированными синологами, всесторон-
не освещена сексуальная теория и практика традиционного Китая. Основу
книги составляют тщательно сделанные, научно прокомментированные и бога-
то иллюстрированные переводы важнейших эротологических трактатов и клас-
сических образцов эротической прозы Срединного государства, сопровождае-
мые серией статей о проблемах пола, любви и секса в китайской философии,
религиозной мысли, обыденном сознании, художественной литературе и изоб-
разительном искусстве. Чрезвычайно рационалистичные представления древ-
них китайцев о половых отношениях вытекают из религиозно-философского
понимания мира как арены борьбы женской (инь) и мужской (ян) силы и ори-
ентированы в конечном счете не на наслаждение, а на достижение здоровья
и долголетия с помощью весьма изощренных сексуальных приемов.
Скачать книгу можно здесь http://lib.com.ua/getbook.cgi?uid=566
рецедентное в отечественной литературе. В этом научнохудожественном
сборнике, подготовленном высококвалифицированными синологами, всесторон-
не освещена сексуальная теория и практика традиционного Китая. Основу
книги составляют тщательно сделанные, научно прокомментированные и бога-
то иллюстрированные переводы важнейших эротологических трактатов и клас-
сических образцов эротической прозы Срединного государства, сопровождае-
мые серией статей о проблемах пола, любви и секса в китайской философии,
религиозной мысли, обыденном сознании, художественной литературе и изоб-
разительном искусстве. Чрезвычайно рационалистичные представления древ-
них китайцев о половых отношениях вытекают из религиозно-философского
понимания мира как арены борьбы женской (инь) и мужской (ян) силы и ори-
ентированы в конечном счете не на наслаждение, а на достижение здоровья
и долголетия с помощью весьма изощренных сексуальных приемов.
Скачать книгу можно здесь http://lib.com.ua/getbook.cgi?uid=566
Какой-такой павлын-мавлын?
суббота, 08 июля 2006
Какой-такой павлын-мавлын?
Сегодня соревновались гоночные катера, я всегда там, где шум и рев и толпа народу. Вторым приятным событием сегодня оказалась игра в пляжный хоккей. Последний раз так радовался жизни, когда в двухлетнем возрасте меня впервые выпустили в песочницу. До сих пор песок в ушах, в штанах, на голове, а еще сколько съел! Завтра опять пойду!
На вечер запланирован просмотр трех фильмов с Жаном Рено, куплены тортик и бренди.

На вечер запланирован просмотр трех фильмов с Жаном Рено, куплены тортик и бренди.

четверг, 06 июля 2006
Какой-такой павлын-мавлын?
Начались дождики, и я постепенно оживаю. Трудовой процесс стал более осмысленным, дома уже не падаю у порога, шарики начинают варить чего-та. С одной стороны никаких отпусков мне не светит, с другой – шпионское мероприятие в Казани откладывается на осень. До окончания курсиков еще две недели, считаю дни.
Какой-такой павлын-мавлын?
Ирония — это измененный знак переживания ситуации, с минуса на плюс. Ирония превращает то, что для человека непереносимо, враждебно и тревожно в противоположное. Болезненное самолюбие — это причина и следствие отсутствия самоиронии у человека.
Автор: Эдуард Иванович Киршбаум, профессор Дальневосточного государственного университета.
Греческое Eiro означает "говорю", "говорить". Из него следует латинское verbum, немецкое Wort, английское Word. Все они сейчас обозначают "слово". В древние времена "говорить", "пользоваться словом" имело значение и "заговаривать", "пользоваться заговором" (в том числе, в смысле "лечить").
читать дальше
Автор: Эдуард Иванович Киршбаум, профессор Дальневосточного государственного университета.
Греческое Eiro означает "говорю", "говорить". Из него следует латинское verbum, немецкое Wort, английское Word. Все они сейчас обозначают "слово". В древние времена "говорить", "пользоваться словом" имело значение и "заговаривать", "пользоваться заговором" (в том числе, в смысле "лечить").
читать дальше
вторник, 04 июля 2006
Какой-такой павлын-мавлын?
Сам от себя не ожидал такой литературной прыти. Уже даже материалы стал собирать какие-то по Древней истории. Все идет к тому, что скоро я пополню несметные полчища интернет-графоманов. Если бы не жара! Все лето температура около сорока градусов. Я к такой погоде совершенно не приспособлен, задыхаюсь, головка кружицца
. Никакие конторские кондишены не помогают.... Ужос...
По ночам легче не становится: влажно, воздух тяжелый,мошкара одолевает (
).
Вспоминаю, как фотографировал в тайге последний закат второго тысячелетия и новае солнце третьего....
Сомневаюсь, что дотяну до осени.
Прохладная картинка.


По ночам легче не становится: влажно, воздух тяжелый,мошкара одолевает (

Вспоминаю, как фотографировал в тайге последний закат второго тысячелетия и новае солнце третьего....
Сомневаюсь, что дотяну до осени.
Прохладная картинка.

Какой-такой павлын-мавлын?
Не успел я воскреснуть, как меня тут же прибрала к рукам тоталитарная секта. Все мои псевдоатеичтические и парафилософские поползновения в конце концов вылились в агностицизм. Нашел крайне интересный сайтик http://carians.jedi.org.ua/, вот статья с него:
Код да Винчи. Тест на христианство.
В чашке темного стекла
Из-под импортного пива
Роза красная цвела
Гордо и неторопливо
Исторический роман
Сочинял я понемногу
Продираясь сквозь туман
От пролога к эпилогу
Каждый пишет, как он слышит
Каждый слышит, как он дышит
Как он дышит, так и пишет,
Не стараясь угодить
Так природа захотела
Почему – не наше дело
Отчего – не нам судить.
(Булат Окуджава)
Что может быть плохого в наличии жены и ребенка у основателя религии? Романтическая история о некоем тайном обществе, оберегающем потомков Иисуса и Марии Магдалины, стала для публики еще одной доброй сказкой, которую можно рассказывать на Рождество.
Вряд ли можно было ожидать иной реакции от тех современных европейцев и американцев, для которых христианство воспринимается, как личная осознанная вера в гуманистическую миссию Христа.
Совсем по-другому реагируют «ортодоксы» - фундаменталисты, для которых вера фактически сводится к уже приведенному в начале лозунгу: «так сгорит всякая ересь, которая пойдет против Церкви». Какое отношение эта вера имеет к христианству и Христу, мне не понятно. Ни личность Христа, ни его учение для людей этой веры, похоже, не имеет ни малейшего значения. Они действуют исходя из интересов священной иерархии своей церковной общины, и верят, судя по всему, не в Бога, и не в Христа, а только в святость и непогрешимость этой иерархии.
читать дальше
Код да Винчи. Тест на христианство.
В чашке темного стекла
Из-под импортного пива
Роза красная цвела
Гордо и неторопливо
Исторический роман
Сочинял я понемногу
Продираясь сквозь туман
От пролога к эпилогу
Каждый пишет, как он слышит
Каждый слышит, как он дышит
Как он дышит, так и пишет,
Не стараясь угодить
Так природа захотела
Почему – не наше дело
Отчего – не нам судить.
(Булат Окуджава)
Что может быть плохого в наличии жены и ребенка у основателя религии? Романтическая история о некоем тайном обществе, оберегающем потомков Иисуса и Марии Магдалины, стала для публики еще одной доброй сказкой, которую можно рассказывать на Рождество.
Вряд ли можно было ожидать иной реакции от тех современных европейцев и американцев, для которых христианство воспринимается, как личная осознанная вера в гуманистическую миссию Христа.
Совсем по-другому реагируют «ортодоксы» - фундаменталисты, для которых вера фактически сводится к уже приведенному в начале лозунгу: «так сгорит всякая ересь, которая пойдет против Церкви». Какое отношение эта вера имеет к христианству и Христу, мне не понятно. Ни личность Христа, ни его учение для людей этой веры, похоже, не имеет ни малейшего значения. Они действуют исходя из интересов священной иерархии своей церковной общины, и верят, судя по всему, не в Бога, и не в Христа, а только в святость и непогрешимость этой иерархии.
читать дальше